Dont Talk to Me or My Son Ever Again Anatomy of a Shoob

I'm gonna make him an offer he tin can't pass up. At present, you just go exterior and bask yourself, and, uh, forget about all this nonsense. I want you, I want y'all to leave it all to me.

Where does it say that y'all tin't kill a cop? I'm talking about a cop that'southward mixed up in drugs. I'm talking virtually a dishonest cop and a crooked cop who got mixed up in the rackets and got what was coming to him. It'due south non personal, Sonny. Information technology's strictly business organisation.

Leave the gun. Take the cannoli.

The Godfather is a 1972 film about a Mafia criminal offence family and the outbreak of a New York City gang war in the tardily 1940s.

Directed by Francis Ford Coppola. Written by Francis Ford Coppola and Mario Puzo, based on Puzo's novel.

An offering you can't reject.

Vito Corleone [edit]

  • [to Bonasera] I want you to employ all your powers, and all your skills. I don't desire his mother to see him this style. [pulls sheet to reveal Sonny's bullet-ridden body] Look how they massacred my boy.
  • I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can beget to be careless, but not men.
  • Friendship is everything. Friendship is more talent. Information technology is more than the government. It is almost the equal of family unit.
  • You cannot say "no" to the people yous beloved, not often. That'south the undercover. And then when you lot do, it has to sound like a "yes" or yous have to make them say "no." You have to take fourth dimension and trouble.

Peter Clemenza [edit]

  • [to Rocco Lampone, subsequently Rocco has killed Paulie Gatto] Leave the gun. Have the cannoli.

Moe Greene [edit]

  • Son of a bitch! Do you know who I am? I'm Moe Greene! I made my bones when you were going out with cheerleaders!

Dialogue [edit]

Amerigo Bonasera: I believe in America. America has fabricated my fortune, and I raised my daughter in the American fashion. I gave her freedom, but I taught her never to dishonor her family. She found a swain, not an Italian. She went to the movies with him. She stayed out tardily. I didn't protest. 2 months agone he took her for a bulldoze, with some other boy friend. They made her drink whiskey and and so they tried to take advantage of her. She resisted. She kept her award, so they beat her like an animal. When I went to the hospital her nose was cleaved. Her jaw was shattered, held together by wire. She couldn't even cry because of the hurting, but I wept. Why did I weep? She was the light of my life. A beautiful girl. At present she volition never be beautiful once again. [sobs] Distressing. I went to the police, like a skilful American. These ii boys were brought to trial. The approximate sentenced them to three years in prison, and suspended the judgement. Suspended judgement! They went free that very day! I stood in the courtroom like a fool, and those two bastards, they smiled at me. Then I said to my married woman, "For justice, we must get to Don Corleone."
Don Vito Corleone: Why did you lot become to the police? Why didn't yous come to me beginning?
Bonasera: What do you want of me? Tell me anything, only practice what I beg you to do.
Vito: What is that?
Bonasera: [whispering in Vito's ear] I want them dead.
Vito: That I cannot do.
Bonasera: I will give you annihilation you ask.
Vito: We've known each other many years, but this is the first time you ever came to me for counsel or for help. I can't recollect the last time that you invited me to your house for a cup of coffee, even though my married woman is godmother to your merely child. But let'due south exist frank here. Y'all never wanted my friendship and, uh, yous were afraid to be in my debt.
Bonasera: I didn't desire to get into problem.
Vito: I understand. You lot found paradise in America, you lot had a good merchandise, you fabricated a expert living, the police protected y'all, and at that place were courts of constabulary. You lot didn't need a friend like me. Merely, now you come up to me, and you lot say: "Don Corleone, give me justice." But you lot don't ask with respect. You don't offer friendship. You don't even think to call me Godfather. Instead, you lot come into my house on the day my daughter is to be married, and you ask me to do murder for money.
Bonasera: I ask for justice.
Vito: That is not justice. Your daughter is still alive.
Bonasera: Let them suffer and so, as she suffers. How much shall I pay y'all?
Vito: Bonasera, Bonasera. What have I ever done to make you treat me so disrespectfully? If yous'd come to me in friendship, and so that scum that ruined your daughter would be suffering this very day. And if past chance an honest homo like yourself should make enemies, so they would get my enemies. And so they would fright yous.
Bonasera: Be my friend, Godfather. [kisses Vito'due south hand]
Vito: Expert. Someday—and that day may never come up—I'll call upon you lot to do a service for me. Just until that mean solar day, have this justice as a gift on my daughter's wedding day.
Bonasera: Grazie, Godfather.
Vito: Prego. [Bonasera leaves, and Don Corleone turns to Tom] Give this to, uh, Clemenza. I want reliable people, people who aren't going to be carried away. After all, we're non murderers, in spite of what this undertaker thinks.

Michael Corleone: Well, when Johnny was outset starting out, he was signed to this personal service contract with a big band leader. And as his career got meliorate and better, he wanted to get out of it. Now, Johnny is my begetter'southward godson. And my male parent went to see this band leader, and he offered him $ten,000 to let Johnny become. Merely the band leader said no. So the next twenty-four hours, my male parent went to see him, only this time with Luca Brasi. And inside an hour, he signed a release, for a certified check for $i,000.
Kay: How'd he practice that?
Michael: My father made him an offer he couldn't pass up.
Kay: What was that?
Michael: Luca Brasi held a gun to his head, and my begetter assured him that either his brains - or his signature - would be on the contract. That's a truthful story. That'south my family, Kay. Information technology'due south not me.

Johnny Fontane: A calendar month ago, he [Woltz] bought the movie rights to this book, a best-seller, and the master graphic symbol, it's a guy just like me. I, uh, I wouldn't even have to human activity, just be myself. [choking up] Oh, Godfather, I don't know what to exercise. I don't know what to practise.
Don Vito Corleone: [shaking Johnny] You lot can act like a human being! [He slaps Johnny.] What's the affair with you? Is this how you turned out, a Hollywood finocchio that cries similar a woman? "Eheheh! What can I exercise? What tin can I do?" What is that nonsense? Ridiculous. You lot spend time with your family unit?
Johnny: Sure I do.
Vito: Good, because a human being who doesn't spend time with his family unit can never be a real man. Come here. Yous expect terrible. I want you lot to eat. I want you lot to rest a while, and in a month from now, this Hollywood bigshot'southward gonna give yous what yous want.
Johnny: It's likewise late, they start shooting in a week.
Vito: I'g gonna make him an offering he can't decline. Now, you lot simply become outside and savor yourself, and, uh, forget about all this nonsense. I desire yous, I want you lot to leave it all to me.
  • The line in bold is ranked #ii in American Flick Found's listing of the top 100 flick quotations.

Vito Corleone: [to Sollozzo] I must say no to yous, and I'll requite you my reasons. It'south truthful, I have a lot of friends in politics, but they wouldn't exist friendly very long if they knew my business organisation was drugs instead of gambling, which they regard as a – a harmless vice. But drugs is a dirty business. It makes, information technology doesn't make any deviation to me what a man does for a living, empathise. But your business organization is, uh, a piddling dangerous.
Virgil "The Turk" Sollozzo: If you're worried nigh security for your million, the Tattaglias will guarantee information technology.
Santino "Sonny" Corleone: Oh, yous're telling me that the Tattaglias guarantee our investment?
Vito: Wait a minute. I take a sentimental weakness for my children, and I spoil them, every bit you can see. They talk when they should mind. But anyway, Signor Sollozzo, my "no" is terminal and I wish to congratulate yous on your new business. I know you'll do very well, and good luck to you, especially since your interests don't disharmonize with mine. Thank you. [Sollozzo leaves] Santino, come here. What'due south the matter with yous? I think your encephalon's going soft from all that one-act you're playing with that young daughter. Never tell anybody outside the family what y'all're thinking once more.

Virgil "the Turk" Sollozzo: Your boss is expressionless. I know you're non in the musculus-finish of the family, Tom, and then I don't want you to be scared. I want you to aid the Corleones, and I want y'all to aid me. [hands Tom a drink.] Yeah, we got him outside his part simply near an hr after nosotros picked you up. Beverage information technology. So at present it's up to yous to make the peace betwixt me and Sonny. Sonny was hot for my idea, wasn't he? And yous knew it was the right thing to do.
Tom Hagen: Sonny'll come afterwards you lot with everything he'southward got.
Sollozzo: That'll be his first reaction, sure. That's why you gotta talk some sense into him. The Tattaglia family unit is behind me with all their people. The other New York families will proceed with anything that will preclude a total-scale war. Allow'due south face it, Tom, and all due respect, the Don, rest in peace, was slipping. Ten years agone, could I have gotten to him? Well, now, he'south dead. He's dead, Tom, and nothing can bring him back, and then you gotta talk to Sonny. You gotta talk to the caporegimes, that Tessio and that fat Clemenza. It'south good business, Tom.
Tom: I'll try, but even Sonny won't be able to call off Luca Brasi.
Sollozzo: Yeah, well, let me worry near Luca. Y'all just talk to Sonny and the other two kids.
Tom: I'll do my best.
Sollozzo: Skilful. Now, you can go. I don't like violence, Tom. I'grand a business homo. Blood is a large expense. [receives news from an arriving car] He's withal alive. They hit him with five shots, and he'southward still alive! Well, that's bad luck for me, and bad luck for y'all if y'all don't brand that deal!

[Sonny opens a package to find two fish wrapped in Luca's bulletproof vest.]
Santino "Sonny" Corleone: What the hell is this?
Salvatore Tessio: It's a Sicilian bulletin. Information technology means Luca Brasi sleeps with the fishes.
  • Note: The line in bold was nominated for the American Film Institute's list of the acme 100 movie quotations.

Michael: Who are y'all?
Enzo: I am Enzo, the baker. You lot call up me?
Michael: Enzo.
Enzo: Yep, Enzo.
Michael: You'd better go out of here, Enzo, there's gonna be trouble.
Enzo: If there is problem, I'll stay here to assistance you lot. For your father. For your father.
Michael: Heed. Wait for me outside in front of the infirmary, all correct? I'll be out in a minute. Go alee.
Enzo: OK, OK.

Tom Hagen: This is concern, non personal!
Santino "Sonny" Corleone: They shot my male parent. It's business, your ass!
Tom: Even shooting your father was business, non personal, Sonny!

Michael Corleone: They wanna take a meeting with me, right? It volition be me - McCluskey - and Sollozzo. Permit's set up the meeting. Get our informers to find out where information technology'south gonna be held. Now, we insist it's a public place, a bar, a eatery, some place where there's people so I feel safe. They're gonna search me when I first meet them, right? And so I can't have a weapon on me then. Merely if Clemenza can figure a way, to have a weapon planted there for me, so I'll kill 'em both.
Santino "Sonny" Corleone: [laughing, along with the others] Hey, what are ya gonna do, nice college boy, eh? Didn't desire to get mixed upwards in the family business huh? At present y'all wanna gun down a police helm. Why? Because he slapped you in the face up a picayune flake? Hah? What do you lot think this is, the Army? Where yous shoot 'em a mile abroad? You've gotta get upwards close like this and bada-bing! Yous blow their brains all over your nice Ivy League suit. [He kisses Michael'southward head.] Y'all're taking this very personal.
Michael: Where does it say that you can't impale a cop? I'one thousand talking well-nigh a cop that's mixed up in drugs. I'm talking near a dishonest cop and a crooked cop who got mixed upward in the rackets and got what was coming to him. It'southward non personal, Sonny. It's strictly business.

Peter Clemenza: [shows Michael a revolver] This is as cold equally they come, incommunicable to trace, and so you don't worry most prints, Mike. I put a special record on the trigger and the butt. Hither, endeavor it. [Michael takes the revolver] What'sa affair? The trigger likewise tight?
Michael Corleone: No. [He fires] Ah, my ears.
Clemenza: Yes, I left it noisy. That mode, information technology scares whatsoever pain-in-the-donkey innocent bystanders away. All right, you lot shot 'em both. Now what practice yous do?
Michael: Sit down, finish my dinner.
Clemenza: Come on, kid. Don't fool around. Just let your hand drop to your side, and let the gun skid out. Everybody'll still think you got it. They're gonna be staring at your confront, Mike, so walk out of the place existent fast, merely don't run. Don't look nobody straight in the eye, but you don't look away either. Eh, they're gonna be scared stiff of you lot, believe me, then don't worry nigh nothing. You lot know, you gonna turn out all right. Y'all take a long vacation, nobody knows where, and we gonna grab the hell.
Michael: How bad practise yous remember it'southward gonna be?
Clemenza: Pretty god-damn bad. Probably, all the other families will line up against united states. That's all right. These things gotta happen every 5 years or so, ten years. Helps to become rid of the bad blood. Been ten years since the concluding one. You know, you gotta terminate 'em at the beginning, like they shoulda stopped Hitler at Munich. They should never have let him get away with that. They was just asking for big trouble. You know, Mike, nosotros was all proud of you, being a hero and all. Your father, too.

Fabrizio: [in Sicilian, upon seeing Apollonia] Mamma mia, what a beauty.
[Apollonia says something in Sicilian and is startled to see the three men watching her. She and Michael exchange looks.]
Fabrizio: [to Michael, in Sicilian] I think yous got striking by the thunderbolt.
Calo: [in Sicilian] In Sicily, women are more dangerous than shotguns.

Vitelli: [in Sicilian] Did you have a skillful hunt?
Fabrizio: [in Sicilian] You know all the girls around here? We saw some real beauties. One of them struck our friend like a thunderbolt. She would tempt the devil himself. Really put together. Such hair, such oral fissure!
Vitelli: [in Sicilian] The girls around here are beautiful but virtuous.
Fabrizio: [in Sicilian] This one had a purple dress and a purple ribbon in her pilus. A type more Greek than Italian. Do you know her?
Vitelli: [in Sicilian] No! There's no girl like that in his boondocks.
Fabrizio: [in Sicilian] My God, I understand! [gets up to look at the buffet.]
Michael Corleone: [to Calo, in Sicilian] What's incorrect?
Fabrizio: [in Sicilian] Let's go. It'south his daughter.
Michael: [in Sicilian] Tell him to come up here. Call him. Fabrizio, you translate.
Fabrizio: Si, signor.
Michael: [with Fabrizio translating] I repent if I offended y'all. I'thou a stranger in this country and I meant no disrespect, to you or your daughter. I'm an American hiding in Sicily. My name is Michael Corleone. There are people who'd pay a lot of money for that information, merely so your girl would lose a father instead of gaining a husband. I want to see your daughter with your permission and under the supervision of your family with all respect.
Vitelli: [in Sicilian] Come to my house Sunday morn. My name is Vitelli.
Michael Grazie. [in Sicilian] What's her name?
Vitelli: Apollonia.
Michael: Bene.

Don Vito Corleone: [sees Tom Hagen with a potable] Give me a drop. My wife is crying upstairs. I hear cars coming to the firm. Consigliere of mine, I recollect you should tell your Don what anybody seems to know.
Tom Hagen: I didn't tell Mama anything. I was most to come upwardly and wake you and tell y'all.
Vito: Just you needed a drink start.
Tom: Yeah.
Vito: Well, now you've had your potable.
Tom: They shot Sonny on the causeway. He'due south dead.
Vito: I want no inquiries fabricated. I desire no acts of vengeance. I want you to arrange a meeting with the heads of the V Families. This war stops now.

Don Vito Corleone: [to the heads of the Five Families] How did things ever get so far? I don't know. It was and then unfortunate, then unnecessary. Tattaglia lost a son and I lost a son. We're quits, and if Tattaglia agrees, then I'm willing to let things go on the mode they were before.
Don Emilio Barzini: We're all grateful to Don Corleone for calling this meeting. Nosotros all know him as a homo of his word. A pocket-size human being who will always mind to reason.
Don Phillip Tattaglia: Yep, Barzini, he is likewise minor. He had all the judges and politicians in his pocket, and refused to share them.
Vito: When? When did I ever refuse an accommodation? All of y'all know me here. When did I ever refuse, except i time? And why? Considering I believe this drug business is gonna destroy us in the years to come. I mean, it'southward not similar gambling or liquor, even women, which is something that most people desire present and it's forbidden to them by the pezzonovantes in the church. Even the police departments have helped u.s.a. in the by with gambling and other things. They're gonna refuse to assist us when it comes to narcotics. And I believed that then, and I believe that now.
Barzini: Times take changed. Information technology's non like the quondam days when nosotros could practice anything we desire. A refusal is not the act of a friend. Don Corleone had all the judges and the politicians in New York, and he must share them. He must let us depict the water from the well. Certainly, he can present a bill for such services. After all, we are non Communists!
Zaluchi: I too don't believe in drugs. For years I paid my people actress so they wouldn't exercise that kind of business organization. Somebody comes to them and says, "I have powders. If y'all put upward three, four thousand dollar investment, we tin make fifty m distributing." So they tin can't resist. I desire to control it as a business, to keep it respectable. I don't want information technology almost schools! I don't desire it sold to children! That's an infamia. In my city, nosotros would keep the traffic in the dark people, the coloreds. They're animals anyway, so let them lose their souls.
Vito: I hoped that nosotros would come here and reason together. And every bit a reasonable homo, I'thou willing to do whatever is necessary to find a peaceful solution to these problems.
Barzini: And so we are agreed. The traffic in drugs will be permitted, simply controlled, and Don Corleone will give us protection in the east, and there volition be the peace.
Tattaglia: Just I must have strict assurance from Corleone. As time goes past and his position becomes stronger, will he effort whatsoever individual vendetta?
Barzini: Wait, we are all reasonable men here. We don't have to requite assurances as if nosotros were lawyers.
Vito: Y'all talk about vengeance. Is vengeance going to bring your son back to you or my boy to me? I forgo the vengeance on my son. Simply I have selfish reasons. My youngest son was forced to leave this country because of all this Solozzo business. All correct. Now I have to make arrangements to bring him back here safely, but I'one thousand a superstitious homo, and if some unlucky accident should befall him—if he should get shot in the head past a law officer, or if he should hang himself in his jail cell, or if he's struck by a bolt of lightning—and so I'yard going to arraign some of the people in this room. And that, I do not forgive. But that aside, permit me say that I swear on the souls of my grandchildren that I will not be the i to break the peace that we have made hither today.

Tom Hagen: When I meet with the Tattaglia people, should I insist that all his drug middlemen have clean records?
Don Vito Corleone: Mention it. Don't insist. Barzini is a human who'll know that without beingness told.
Tom: You mean Tattaglia?
Vito: Tattaglia's a pimp. He never could've outfought Santino, but I didn't know until this mean solar day that information technology was Barzini all forth.

Michael Corleone: I'm working for my father now. He's been sick, very sick.
Kay Adams: Simply you're not like him, Michael. I thought you weren't going to become a man like your father. That'south what you told me.
Michael: My begetter'due south no different than any other powerful man – any homo who's responsible for other people, similar a senator or a president.
Kay: [laughs] You know how naïve you lot sound?
Michael: Why?
Kay: Senators and presidents don't have men killed.
Michael: Oh, who's beingness naïve, Kay? Kay, my father'due south way of doing things is over, it's finished. Even he knows that. I mean, in five years, the Corleone family unit is going to be completely legitimate. Trust me. That'due south all I can tell yous about my business.

Moe Greene: We had a little argument, Freddy and I, so I had to straighten him out.
Michael Corleone: You straightened my brother out?

Fredo Corleone: Mike! You don't come to Las Vegas and talk to a man similar Moe Greene similar that!
Michael Corleone: Fredo, you're my older brother, and I dearest you, but don't ever have sides with anyone against the family again, ever.

Don Vito Corleone: I knew that Santino was gonna take to go through all this, and Fredo, well, Fredo was... but I never—I never wanted this for you. I worked my whole life—I don't apologize—to take care of my family. And I refused to be a fool dancing on a string held by all of those big shots. I don't apologize. That'southward my life, merely I idea that when it was your time, that you would be the 1 to agree the strings. Senator Corleone. Governor Corleone. Something.
Michael Corleone: Some other pezzonovante.
Vito: Well, at that place wasn't enough time, Michael. Wasn't enough time.
Michael: We'll go there, Pop. We'll get there.

Salvatore "Sal" Tessio: I hope Mike can become us a skillful bargain.
Tom Hagen: I'm sure he volition.
William "Willy" Cicci: Sal, Tom? Boss says he'll come up in a carve up car. He says for y'all 2 to get on ahead.
Salvatore "Sal" Tessio: Hell, he can't practise that. It screws up all my arrangements!
Cicci: Well, that'due south what he said.
Tom: I can't go either, Sal.
[Several button men close in around Tessio]
Sal: Tell Mike it was only business. I always liked him.
Tom: He understands that.
Cicci: 'Scuse me, Sal
Sal: Tom, can yous become me off the hook, for onetime time's sake?
Tom: Can't do it, Sally.

[While Carlo dials the phone, Michael Corleone enters the room with Tom Hagen, Al Neri and Rocco Lampone. Carlo turns and looks at Michael's new inner circle]
Michael Corleone: You lot take to reply for Santino, Carlo.
Carlo Rizzi: Mike, you've got it all wrong!
Michael: You fingered Sonny for the Barzini people. Ah, that little farce y'all played with my sister. Did you think that would fool a Corleone?
Carlo: Mike, I'grand innocent. I swear on my kids. Please don't do this to me, Mike.
Michael: Sit down.
Carlo: Please don't do this. Please.
Michael: Barzini's dead. So is Phillip Tattaglia, Moe Greene, Stracci, Cuneo. Today, I settle all family unit business, and so don't tell me you're innocent, Carlo. Acknowledge what you lot did. [Carlo breaks downwardly] Go him a potable. Come on. Don't exist agape, Carlo. Come on. You lot remember I'd brand my sister a widow? I'm Godfather to your son, Carlo. [Gives Carlo a potable] Go ahead, beverage. Drink. No, Carlo, you're out of the family unit business, that's your punishment. Nosotros're finished. I'grand putting yous on a plane to Vegas. Tom? [Tom produces a aeroplane ticket] I desire you lot to stay at that place, understand? Merely, don't tell me yous're innocent, considering it insults my intelligence. It makes me very angry. Now who approached you lot: Tattaglia or Barzini?
Carlo: Information technology was Barzini.
Michael: Practiced. There'southward a car waiting for you outside, it'll take you to the airport. I'll call your married woman and tell her what flying you lot're on.
Carlo: Mike, it was—
Michael: Get on. Go out of my sight.
[Carlo gets in the car and notices Clemenza sitting behind him]
Peter Clemenza: Hey, Carlo. [strangles Carlo]

[Connie has only accused Michael of having Carlo killed]
Michael Corleone: She'southward hysterical. Hysterical.
Kay Corleone: Michael, is it true?
Michael: Don't ask me near my business organisation, Kay.
Kay: Is information technology true?
Michael: Don't ask me well-nigh my business.
Kay: No!
Michael: [slaps the desk] Plenty! All right, this in one case. This one time, I'll let y'all enquire me about my affairs.
Kay: Is it true? Is information technology?
Michael: No.
Kay: I estimate we both need a beverage, huh? Come up on.
Peter Clemenza: [kissing Michael's hand as the door closes on Kay] Don Corleone!

Cast [edit]

  • Marlon Brando – Don Vito Corleone
  • Al Pacino – Michael Corleone
  • James Caan – Santino "Sonny" Corleone
  • Robert Duvall – Tom Hagen
  • Diane Keaton – Kay Adams
  • Abe Vigoda – Sal Tessio
  • Sterling Hayden – Captain McCluskey
  • Talia Shire – Connie Corleone Rizzi
  • Gianni Russo – Carlo Rizzi
  • John Cazale – Fredo Corleone
  • Richard Castellano – Pete Clemenza
  • Jack Marley – Jack Woltz
  • Al Lettieri – Virgil "the Turk" Solozzo
  • Alex Rocco – Moe Greene
  • Richard Conte – Don Emilio Barzini
  • Louis Guss – Don Joe Zaluchi
  • Al Martino – Johnny Fontane
  • Lenny Montana – Luca Brasi
  • Victor Rendina – Philip Tattaglia

See also [edit]

  • The Godfather: Office II
  • The Godfather: Role III

External links [edit]

thomsonsoce1994.blogspot.com

Source: https://en.wikiquote.org/wiki/The_Godfather

0 Response to "Dont Talk to Me or My Son Ever Again Anatomy of a Shoob"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel